Are there any website translators with better grammar than Babel Fish?

February 14, 2010 - 3:20 am 2 Comments

Specifically for Japanese translations. I want to be able to translate an entire Japanese website into english. If it’s not a direct website translator, I would like something I could copy and paste a block of text into for translation.

Google is better, as is Altavista, but none of them are really any good. You’ll always get something really amusing and almost completely incomprehensible. The best ones let you guess the topic and some of the content, but they certainly aren’t smooth. If you want to experiment, and you have Firefox, you can get a Fox Lingo add on that lets you choose many sources for translations from many languages to many other languages. Your best option is to ask for a Japanese friend to help you and pay them a little bit, or, if it needs to be perfect, find a professional translator. Sometimes Japanese departments at universities can hook you up with someone who isn’t too expensive.

2 Responses to “Are there any website translators with better grammar than Babel Fish?”

  1. 16k-zx81 Says:

    yes. google. babelfish is garbage.
    References :

  2. Insanity Says:

    Google is better, as is Altavista, but none of them are really any good. You’ll always get something really amusing and almost completely incomprehensible. The best ones let you guess the topic and some of the content, but they certainly aren’t smooth. If you want to experiment, and you have Firefox, you can get a Fox Lingo add on that lets you choose many sources for translations from many languages to many other languages. Your best option is to ask for a Japanese friend to help you and pay them a little bit, or, if it needs to be perfect, find a professional translator. Sometimes Japanese departments at universities can hook you up with someone who isn’t too expensive.
    References :

Leave a Reply