Translation to German please? NO TRANSLATOR. Thank you!?
I would really appreciate if someone who knows German could help me with translating this text to German. Online translators translate really literally and there’s no any correct grammar there. What I need is correct grammar, so please if you’d like to help don’t use any translator. Thank you so much in advance, your help is greatly appreciated!!!
‘ It was obvious that this temple needed to be reconstructed or else it would become just a pile of humongous stones and pillars due to its age. The company that was in charge of reconstruction hired experts for demolishing. In just an hour there was nothing left from the temple except of a big plain piece of ground. The most famous architects in the world were working on the temple. Before the mining took place, they made plans they were using when they started reconstructing the temple.
After seven years of active work on the temple, the final outcome was finally visible! One of the most famous monuments in the world was standing in Efes, huge and great as it has always been. It’s still there, attracting thousands of tourists every week. It’s amazing how much can be done with the use of new technology and how much it differs from old ages.’
Thank you all so much! You really helped me a lot.
Best regards,
Iva.
![]()
Es war offensichtlich, dass dieser Tempel rekonstruiert werden musste, da er ansonsten wegen seines Alters als ein Haufen von riesigen Steinen und Säulen enden würde. Die Firma, die den Auftrag für die Rekonstruktion hatte, stellte Experten für die Demolierung an. Innerhalb von nur einer Stunde war außer einem einfachen Stück Feld nichts mehr vom Tempel übrig. Die berühmtesten Architekten der Welt arbeiteten am Tempel. Bevor der Bergbau stattfand, erstellten sie Pläne, die sie benutzten, als sie mit dem Tempelaufbau begannen.
Nachdem sieben Jahre lang am Tempel aktiv gearbeitet wurde, war das Resultat endlich sichtbar! Eines der berühmtesten Monumente der Welt stand in Efes – so groß und gigantisch wie es schon immer war. Er steht noch immer dort und wöchentlich werden Tausende von Touristen angezogen. Es ist erstaunlich, wieviel anhand von neuer Technologie geschafft werden kann und wie stark es sich von den alten Zeiten unterscheidet.
February 4th, 2010 at 12:37 pm
Es lag auf der Hand, dass dieser Tempel, der benötigt wurde, wieder aufgebaut oder sonst zu sein es, gerade ein Stapel der humongous Steine und der Pfosten wegen seines Alters werden würde. Die Firma, die verantwortlich für Rekonstruktion war, stellte Experten für die Zerstörung ein. In gerade einer Stunde gab es nichts, das vom Tempel ausgenommen ein großes normales Stück Boden gelassen wurde. Die berühmtesten Architekten in der Welt arbeiteten an dem Tempel. Bevor der Bergbau stattfand, bildeten sie Pläne, die sie verwendeten, als sie anfingen, den Tempel wieder aufzubauen. Nach sieben Jahren aktiver Arbeit über den Tempel, war das abschließende Resultat schließlich sichtbar! Eins der berühmtesten Denkmäler in der Welt stand in Efes, sehr groß und es immer so groß auch gewesen ist. It’ s noch dort, Tausenden Touristen jede Woche anziehend. It’ s, das überrascht, wie viel mit dem Gebrauch von neuer Technologie getan werden können und wie viel er von altem ages.’ sich unterscheidet;
References :
February 4th, 2010 at 12:52 pm
Es war offensichtlich, dass dieser Tempel rekonstruiert werden musste, da er ansonsten wegen seines Alters als ein Haufen von riesigen Steinen und Säulen enden würde. Die Firma, die den Auftrag für die Rekonstruktion hatte, stellte Experten für die Demolierung an. Innerhalb von nur einer Stunde war außer einem einfachen Stück Feld nichts mehr vom Tempel übrig. Die berühmtesten Architekten der Welt arbeiteten am Tempel. Bevor der Bergbau stattfand, erstellten sie Pläne, die sie benutzten, als sie mit dem Tempelaufbau begannen.
Nachdem sieben Jahre lang am Tempel aktiv gearbeitet wurde, war das Resultat endlich sichtbar! Eines der berühmtesten Monumente der Welt stand in Efes – so groß und gigantisch wie es schon immer war. Er steht noch immer dort und wöchentlich werden Tausende von Touristen angezogen. Es ist erstaunlich, wieviel anhand von neuer Technologie geschafft werden kann und wie stark es sich von den alten Zeiten unterscheidet.
References :
February 4th, 2010 at 1:07 pm
Es lag auf der Hand, dass dieser Tempel, der benötigt wurde, wieder aufgebaut werden musste, sonst würde es nur ein Stapel gigantischer Steine und Pfeiler werden. Die Firma, die verantwortlich für die Rekonstruktion war, stellte Experten für die Zerstörung ein. In gerade einer Stunde gab es nichts, das vom Tempel übrig war, ausgenommen einem großen, normalen Stück Boden. Die berühmtesten Architekten in der Welt arbeiteten an dem Tempel. Bevor die Arbeit anfing, machten sie Pläne, die sie verwendeten, als sie anfingen, den Tempel wieder aufzubauen. Nach sieben Jahren aktiver Arbeit an dem Tempel, war das abschließende Resultat schließlich sichtbar! Eins der berühmtesten Denkmäler in der Welt stand in Efes, so riesig und groß, wie es schon immer war. Es steht immer noch dort, und zieht jede Woche Tausende von Touristen an. Es ist erstaunlich, wie viel man erreichen kann mit dem Gebrauch neuer Technologien und wie sehr es sich von dem alten unterscheidet.
References :
i took the text from google and done the grammer better becouse I’m from germany
February 4th, 2010 at 1:41 pm
Both translations from ALT+F4 and Lisa95 are correct and very good. Only two remarks:
ALT+F4: Don’t translate "mining" with "Bergbau" in this case it must be "Abbau". First Abbau, then Tempelaufbau.
Lisa95: …die berühmtesten Architekten der Welt… (nicht: …in der Welt…)
References :
native German speaker and professional translator