Archive for the ‘online translation’ Category

How do you say "please" and "thank you" in Turkish? Anyone know of a good online translation site?

February 11, 2010 - 10:25 am 3 Comments


http://www.ankarahighschoolconnections.net/dictionary.htm

Where can i find free English to Somalian online translation?

February 8, 2010 - 11:58 pm 2 Comments

Has to be:

– Free
– online translation

like you put in phrases in english and it shows you the text in somali
(not swahili !!! )
NO not arabic either ……

Somalian / Somali !!!!!!!!!!

not arabic…not swahili…

http://translate.google.com/?hl=en#en|sw|

Where might I be able to read an English Translation of Horitsuba Gakuen online?

February 4, 2010 - 7:06 am 1 Comment

English Translation, please, downloadable or readable online is fine. I want it free, though, sorry I’m broke.

Here:
http://manga.animea.net/horitsuba-gakuen.html

Online translation from English to Native American Indian sites?

February 1, 2010 - 2:24 pm 1 Comment

Writing a story and need a translation site which can translate English to Native American Indian?

Thank you x

there is no such language as native american indian. that is like asking how to translate something into european.

there are hundreds of indigenous languages in north america so if you are meaning that, then you will have to narrow it down to one language.

thai to english online translation website?

January 23, 2010 - 11:58 am 3 Comments

is there any thai to english translation website where i can input the thai text and the translation of the text is shown in english?

like those you find under google translation. but a pity that they do not have thai to english translation service.

http://www.thai2english.com/dictionary/
http://www.thai-language.com

What is the most accurate online spanish translation webiste?

January 18, 2010 - 12:32 pm 3 Comments

i am trying to find out how to say the following:
I am
you are
he/she is
we are
they are

does anyone know a good website, or know the answer to this question?

Wordreference.com is the best Spanish/English dictionary out there.

Depending on the context, it is translated as either…

I am: Yo soy/Yo estoy
You are: Tu eres, tu estás
You (formal) are: Usted es/Usted está
You (plural) are: Ustedes son/Ustedes están
S/he is: Ella/Él es / Ella/Él está
We are: Nosotros somos / Nosotros estamos
They are: Ellas/Ellos son / Ellas/Ellos están

Is there an online free translation service for english to japanese?

January 2, 2010 - 12:21 pm 3 Comments

I need some words translated into letters and not characters. All the sites that I’ve been to give me the answer in characters that I cant read!

For typed in text: http://www.excite.co.jp/world/english/
For webpages: http://www.excite.co.jp/world/english/web/

Just make sure to click on 日→英. A friend told me it’s a bit better than Babelfish.

Do you know of any website that hires poeple for an online translation job?

December 30, 2009 - 8:30 am 2 Comments

i’m looking for a job online, a translation job, if you know any reliable website plz let me know. thank you

The most used website for matching freelance translators with potential jobs is www.Proz.com.

You can register for free and then "apply" for jobs when they come up. You’re more likely to get chosen if you have an unusual language combination, but that is where a lot of clients go to find translators.

Also there is a relatively new venture at www.livetranslation.com where they are looking for translators for small, fast turnaround translation jobs.

Les Jeux Sont Faits Online English Translation?

December 27, 2009 - 1:04 pm 1 Comment

Does anybody know where I can find an Enlgish (online preferably) translation of Les Jeux Sont Fait. I am wondering if it is translated online anywhere?

The Games Are Done

Is there a good translation of the Septuagint online?

December 21, 2009 - 9:34 pm 1 Comment

I’m looking for the Septuagint translation of Deut 24:1. Is there a good way to find this online?
Thanks. I’m not looking for quick answers, but my prof wants us to use the Septuagint and didn’t tell us where or how to find that for our word study. It’s a little frustrating.

My source link is quite adequate as far as getting the meaning is concerned. It’s not a literal translation, though; I wouldn’t want to help you cheat in Greek class. ;-)