Archive for the ‘arabic translator’ Category

does anyone know were i can get a Latin Arabic translator?

June 7, 2010 - 4:50 pm 5 Comments

does anyone know were i can get a Latin Arabic translator?

You mean an arabic transliteration? Well, i have been wondering the same thing.

any army arabic Translator in the house ????!!!?

May 18, 2010 - 11:02 am 2 Comments

alright , am a 35years greencard holder , lebanese doing an $8 job since i came to states in 2008 , i only have a high school , no one is hiring … economy still recovering …. a lot of shit is going on , and on top of that i had my first baby boy.
am really considering joining the army as an arabic translator, since its the only thing i can do :) and after i ran out of all options. I still need to buy a house and need a life career .
The thing is I HATE KILLING and am completely against violence and force in solving problems , CZ i lived my first 26 years in a fucked up place called Beirut :)
====> my questions :
1 – would you recommend joining the army?
2- am i gonna have to kill if i was ordered to?
3- do i have to renounce my lebanese citizenship after joining ?
4- is there any arabic translator in active duty can talk to him about it ? (( online or in person))
5- how much money exactly ill make ??

plz plz plz dont tell me talk to a recruiter or go to goarmy website :) i want facts and real life .
to Rodger :) age 35 is not an issue army website says that i can join til age 42

1. In your case, I would not recommend joining the military since you are not willing to take up arms. That is what we call a conscientious objector and as such you are not allowed to join anyway.

2. Unless you are a chaplain, you must bear arms, use them, and kill the enemy if you have to. That is the nature of the Army, and in today’s modern warfare, there are no front lines anymore. Even people safe in the "rear" could have to fire upon and kill the enemy.

3. Normally, no, you would not have to renounce your Lebanese citizenship, but to be a translator, you have to be able to attain up to a TOP SECRET security clearance which would require you to give up your Lebanese citizenship and obtain full US citizenship before joining.

5. The money you make will depend on your rank and time in service. The military does not get paid by what job we do.

English to Arabic (English) Online Translator?

May 15, 2010 - 7:34 am 2 Comments

English to Arabic Translator?

I’m looking for a free translator on the internet that would translate english to arabic, but here’s the kicker, I’d like for the arabic words to use the english character set. I’ve found a slew of websites that will translate my english into arabic using the arabic characters but I’d like to see what those letters are in english. Am I making any sense? Thanks for any help you can give me.

Additional Details:

Google translator is not what I’m looking for. Google translator translates english into arabic using the arabic character set. I need a translator that translates using the english character set.

Example :

Where is the school? = ‘ayna al-madrasa?

No such thing exists yet.

Google translator doesn’t even translate English into Arabic correctly because it doesn’t take into account grammar and word order. It is good for translating single words, but not a whole sentence or paragraph.

Why google translator not able to translate arabic in english or in other lang? It says Type phonetically?

March 5, 2010 - 6:23 pm 3 Comments

Why google translator not able to translate arabic in english or in any other language ?
It says that Type phonetically. but how can right it phonetically, though im just copying the arabic text from google translator but it shows this message.

what to do ?

thanks

Because the Arabic language is NOT based on the roman alphabet that we know as A, B, C, D, E, F, …..and on and on. There are a whole set of other characters. See here for a visual: http://www.foreverhh.com/images/islamic/arabicAlphabet1.gif

So even though these letters TRANSLATE to sound like A, B, C, D, etc. etc. they obviously do not LOOK like that—and therefore, you cannot type them in like that. And for that reason, because Google Translates relies on the A, B, C, D, etc. characters, cannot directly translate. …It says "type phonetically", cuz it takes in the sounds of the letters you type, and tries to translate those. -Which is actually accurate in a sense. So if you type out in the roman alphabet, what a word in arabic sounds like, google translate accordingly. ….Unfortunately, you’d really have to be a native speaker in order to understand if it’s being translated correctly (as a lot of words SOUND alike), and ironically, if you were a native speaker, you wouldn’t need google translate in the first place.

As a native arabic speaker, I do have to hand it to google.They really do a good job compared to most other sites. But again, you would need someone who knows a little something about the language in the first place, to discern it.

Anyhoo, that’s why it says "type phonetically", cuz ur keyboard is not equipped to type in the arabic letters. ….If you want to know something specifically, email me. I’m not a pro, but I’ll try my best to help. :)

Would anyone be interested in a job as an Arabic translator?

February 16, 2010 - 3:17 am 2 Comments


i took arabic english translation courses if u need help

I am training to become a linguist in Arabic and work as a translator how do I do that in less than one year?

February 14, 2010 - 3:21 am 2 Comments

How do I do that? I want to become one as soon as possible to do the translating work. Is MSA any good?
Please recommend a course or something!

Find an extremely good tutor and see him/her everyday.

Arabic is one of the hardest languages in the world.

Is There An English To Arabic (In Non-Arabic Writing) Translator?

February 13, 2010 - 3:42 pm 1 Comment

I try translating to Arabic using the Google translator but I can’t read Arabic writing.

Is there an Arabic translator that shows Arabic written in English alphabet?

no

Cannot find free, fast romanian to Arabic translator please end i wana learn arabic end wryth help! Thank?

February 11, 2010 - 10:24 am 2 Comments


Hi!
I’d suggest you visit the Unilang forums. ;-)
It’s free, btw.

Ciko wapo

http://home.unilang.org/main/forum

a good arabic translator?

February 8, 2010 - 11:57 pm 3 Comments

I need to find a good reliable Arabic translator because I want to get a tattoo in arabic annnnnnnd I don’t wana screw it up. for obvious reasons :P or perhaps someone who speaks arabic could help me?

i want to translate
"flashing lights"

and

"flicker"

thank you :) !
"Mais" & "Humanist" i understand where you’re coming from, i apologize
i wasnt thinking of the religious aspects to this question, but like i said i need a translation so your answer is not of help to me.

but yea, i wanted the translation so thanks "Nobody puts a baby in the corner"
that was helpful . but may i ask where you got the translations? do you speak arabic?

The girl wants the Arabic translation, she doesn’t want a lecture on Islam.
Arabic and Islam are not the same thing. Keep to your religion and let others keep to theirs.
If you don’t wanna answer this question don’t bother, instead of giving religious advice.

To answer your question honey

I’m guessing you want the Arabic letters for your tattoo
flashing lights we write it like this اضواء اللمعان

and flicker like this الرجفه

Where can I find an Online Arabic Translator with audio pronunciation?

February 4, 2010 - 7:06 am 2 Comments


You can translate Arabic to any language using Babylon with audio pronunciation, but it’s a desktop translation software, and you may need to install the corresponding speech engine. http://www.babylon.com/systems/af/landing/index.php?id=12042